直等到我们众人在真道上同归于一,认识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量。

旧约 - 民数记(Numbers)

Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

使我们不再作小孩子,中了人的诡计,和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端。

旧约 - 民数记(Numbers)

That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬。

旧约 - 民数记(Numbers)

Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:

又要将你们的心志改换一新。

旧约 - 民数记(Numbers)

And be renewed in the spirit of your mind;

所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话。因为我们是互相为肢体。

旧约 - 民数记(Numbers)

Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

也不可给魔鬼留地步。

旧约 - 民数记(Numbers)

Neither give place to the devil.

污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。

旧约 - 民数记(Numbers)

Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.

你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。

旧约 - 民数记(Numbers)

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富,或饱足,或饥饿,或有馀,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。

旧约 - 民数记(Numbers)

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

你们作主人的,要公公平平的待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。

旧约 - 民数记(Numbers)

Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

1617181920 共1287条